Psalms 71:20
LXX_WH(i)
20
G3745
A-APF
[70:20] οσας
G1166
V-AAI-2S
εδειξας
G1473
P-DS
μοι
G2347
N-APF
θλιψεις
G4183
A-APF
πολλας
G2532
CONJ
και
G2556
A-APF
κακας
G2532
CONJ
και
G1994
V-AAPNS
επιστρεψας
G2227
V-AAI-2S
εζωοποιησας
G1473
P-AS
με
G2532
CONJ
και
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GPF
των
G12
N-GPF
αβυσσων
G3588
T-GSF
της
G1065
N-GSF
γης
G3825
ADV
παλιν
G321
V-AAI-2S
ανηγαγες
G1473
P-AS
με
DouayRheims(i)
20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
KJV_Cambridge(i)
20 Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Brenton_Greek(i)
20 Ὅσας ἔδειξάς μοι θλίψεις πολλὰς καὶ κακάς; καὶ ἐπιστρέψας ἐζωοποίησάς με, καὶ ἐκ τῶν ἀβύσσων τῆς γῆς πάλιν ἀνήγαγές με.
JuliaSmith(i)
20 Who didst cause us to see great straits and evils; thou wilt turn back, thou wilt preserve us alive, and from the depths of the earth thou wilt turn back, thou wilt bring us up.
JPS_ASV_Byz(i)
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
Luther1545(i)
20 Denn du lässest mich erfahren viel und große Angst und machst mich wieder lebendig und holest mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
Luther1912(i)
20 Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
ReinaValera(i)
20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
Indonesian(i)
20 Engkau memberi aku banyak penderitaan yang berat, tetapi Engkau akan memulihkan tenagaku dan membangkitkan aku dari kuburan.
ItalianRiveduta(i)
20 Tu, che ci hai fatto veder molte e gravi distrette, ci darai di nuovo la vita e ci trarrai di nuovo dagli abissi della terra;
Lithuanian(i)
20 Nors daug ir skaudžių vargų leidai man patirti, bet ir vėl atgaivinsi mane, ištrauksi iš žemės gelmių!
Portuguese(i)
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.